Tłumaczenie przysięgłe faktur zakupu i umów sprzedaży aut: jakie dokumenty należy złożyć?
Dzisiejszy świat, w którym żyjemy, możemy określić globalnym. Handel samochodami na międzynarodową skalę jest więc coraz powszechniejszy. Niezwykle istotną kwestią staje się więc tłumaczenie przysięgłe faktur zakupu oraz umów sprzedaży pojazdów. Proces ten wymaga jednak profesjonalnego podejścia, a także precyzji oraz rzecz jasna przestrzegania określonych procedur. Jeśli więc i Ty planujesz zakup pojazdu za granicą, musisz zapoznać się z wymaganymi dokumentami potrzebnymi do przeprowadzenia tłumaczenia przysięgłego. W tym artykule postaramy się je omówić. Czytaj dalej!
Czym jest tłumaczenie przysięgłe?
Tłumaczenie przysięgłe to przekład ważnych dokumentów, który może być dokonywany jedynie przez tłumacza posiadającego specjalne uprawnienia oraz certyfikat potwierdzający jego kwalifikacje. Specjalista ten jest powoływany przez odpowiednie władze, zobowiązany jest także do przestrzegania między innymi tajemnicy zawodowej i przekładania dokumentów zgodnie z oryginałem.
Jakie dokumenty przygotować do tłumaczenia przysięgłego?
Pierwsza kwestia to sprawdzenie, czy w danym kraju tłumaczenie przysięgłe jest obowiązkowe dla konkretnego typu dokumentów. Warto więc przygotować między innymi oryginalne dokumenty związane z transakcją. Są to rzecz jasna faktury zakupu oraz umowy sprzedaży — to absolutne minimum i te dokumenty są niezbędne. Ważne jest również przeanalizowanie tego, czy faktury te i umowy zawierają wszelkie informacje dotyczące Twojego pojazdu oraz danych Twoich i osoby sprzedającej. Faktury i umowy powinny więc zawierać opis pojazdu, numer VIN czy cenę oraz datę transakcji.
Solidnie się przygotuj!
Wszystkie posiadane przez Ciebie dokumenty warto wcześniej skopiować — na przykład wykonując kserokopie czy skany. W komplecie dokumentów, które przekażesz do tłumaczenia przysięgłego muszą się również znaleźć zapiski takie jak: dowód rejestracyjny (bądź jego odpowiednik!), dokumenty potwierdzające badania techniczne, dokumenty celne oraz inne zapiski jak najlepiej opisujące pojazd, oraz przebieg transakcji. Wszystko to warto mieć w jednym miejscu wraz z kopiami. Z pewnością takie przygotowanie ułatwi Ci przejście przez proces tłumaczenia przysięgłego.