30
Sprowadziłeś samochód z Niderlandów i chcesz go sprawnie zarejestrować? Holenderski rynek wtórny cieszy się ogromnym uznaniem ze względu na świetny stan techniczny pojazdów, jednak proces formalny wymaga precyzji. Kluczowym krokiem jest tłumaczenie dokumentów samochodowych z Holandii.
W Tlumaczka.pl oferujemy profesjonalne tłumaczenia przysięgłe, które są akceptowane przez wszystkie Wydziały Komunikacji, Urzędy Celno-Skarbowe oraz stacje kontroli pojazdów. Dzięki naszemu doświadczeniu unikniesz błędów w parametrach technicznych i przyspieszysz procedurę uzyskania polskich tablic.
Holandia posiada specyficzny system ewidencji pojazdów (RDW), który różni się od polskiego czy niemieckiego. Profesjonalne tłumaczenie jest konieczne do:
Rejestracji pojazdu – urzędnik musi mieć pewność co do danych właściciela i daty wyrejestrowania auta w Holandii.
Opłacenia akcyzy – precyzyjny przekład faktury lub umowy (Kaufovereenkomst) chroni Cię przed zakwestionowaniem wartości auta przez urząd skarbowy.
Badania technicznego – diagnosta potrzebuje dokładnych danych z holenderskiego dowodu, aby poprawnie wystawić zaświadczenie o dopuszczeniu do ruchu.
Od 2014 roku Holandia wydaje dowody w formie plastikowej karty (tzw. Kentekencard) wraz z dokumentem papierowym. W tłumaczeniu uwzględniamy:
Dane techniczne: masa (massa ledig voertuig), moc, liczba miejsc oraz emisja spalin.
Adnotacje o wyrejestrowaniu (Export): Kluczowy wpis potwierdzający, że auto może zostać zarejestrowane za granicą.
Choć kody służą do przerejestrowania auta w Holandii, ich obecność w dokumentacji eksportowej jest istotna dla potwierdzenia ciągłości własności. Tłumaczymy komplet dokumentów wydawanych przez RDW.
Dokument potwierdzający nabycie pojazdu. Jeśli został sporządzony w języku niderlandzkim, wymaga tłumaczenia przysięgłego do celów skarbowych. Dbamy o poprawność walut, dat oraz danych sprzedawcy i kupującego.
Holenderski przegląd techniczny (APK) jest uznawany za bardzo rygorystyczny. Tłumaczenie raportu APK może być pomocne przy pierwszym badaniu technicznym w Polsce jako potwierdzenie doskonałego stanu pojazdu.
W przypadku aut sprowadzanych spoza UE lub nowszych modeli, tłumaczymy certyfikaty CoC, które zawierają setki szczegółowych parametrów inżynieryjnych niezbędnych dla diagnosty.
Holandia to jeden z największych rynków aut elektrycznych (EV) w Europie. Tłumaczenie holenderskich dokumentów samochodowych dla takich marek jak Tesla czy Hyundai wymaga wiedzy o napędach elektrycznych. Przekładamy parametry takie jak:
moc silnika elektrycznego (kW),
pojemność baterii,
dane dotyczące zasięgu i emisji (istotne przy zwolnieniach z podatków). Dzięki temu masz pewność, że w polskim dowodzie znajdzie się adnotacja „EE”, uprawniająca do korzystania z buspasów i darmowego parkowania.
Z naszych usług korzystają:
pośrednicy i agencje zajmujące się formalnościami pojazdów
Nie musisz wychodzić z domu. Wystarczy przesłać czytelne zdjęcia lub skany dokumentów, a gotowe tłumaczenie otrzymasz:
Czas realizacji zależy od liczby dokumentów i ich złożoności. Standardowo wynosi od 1 do kilku dni roboczych. Dbamy o to, aby formalności językowe nie opóźniały procesu rejestracji Twojego auta.